L'ENC200 est un très petit coffret qui a été conçu pour contenir une centrale de mesure de la série CR200 (X) et une batterie rechargeable scellée 004259 (12 VOLT 0,8AH). . L'enregistreur est fixé à l'ENC200 avec des vis et des rondelles, la batterie est maintenue en place par une bande velcro. Cinq presses étoupes sont prévus pour l'entrée du câble des capteurs, il y a également des connecteurs spécialisés pour un panneau solaire, l'antenne et la masse du système.
Note : L'ENC200 est obsolète. Si vous avez besoin d'un petit coffret pour une centrale de mesure CR300 ou CR310, Campbell Scientific recommande d'utiliser l'ENC8/10.
Lire la suitePour des applications exigeant de faible consommation, vous pouvez utiliser le coffret ENC200 pour abriter l'enregistreur de données et la batterie rechargeable scellé (référence : 004259). Il s'agit d'un très petit boîtier.
L'enregistreur est fixé à l'ENC200 avec des vis et des rondelles, la batterie est maintenue en place par une bande velcro. Cinq presses étoupes sont prévus pour l'entrée du câble des capteurs, il y a également des connecteurs spécialisés pour un panneau solaire, l'antenne et la masse du système.
Il existe deux types de coffret ; avec (010151) ou sans batterie (010150). Pour fixer le coffret ENC200 sur trépied ou sur un pylône, il vous faudra le kit de montage pour coffrets ENC-MOUNT-200E (010152).
Le coffret ENC200 accepte une centrale de mesure de la série CR200(X) et la batterie rechargeable de 12Vcc - 0,8 mA (004259). Ce type de coffret ne peut pas contenir un baromètre ou une batterie plus grande que la référence 004259.
Dimensions |
|
Nombre de FAQ au sujet de(s) ENC200: 7
Développer toutRéduire tout
Not including the connectors, the ENC200’s external dimensions are 6.7” x 5.5” x 3.7”.
The ENC200 can accommodate a CR200X-series datalogger and a 16869 battery. This enclosure cannot accommodate a larger battery, a larger datalogger, or any additional devices.
The 16876 (ENC200 & TW AC Power Transformer) is used with the ENC200 and 16869 sealed rechargeable battery. The 16876 includes a 20 ft power cable and a wall transformer. One end of the power cable attaches to the ENC200 power connector, and the other end attaches to the wall transformer. The wall transformer has a 6 ft cable that plugs into an ac wall socket. To use this transformer kit, ac power must be available at the ENC200 location.
Il n'existe pas de moyen simple de calculer combien de dessiccant est nécessaire dans un coffret ou à quelle vitesse le déshydratant devra être remplacé. Les conditions suivantes affectent l'intervalle de remplacement :
Il peut être avantageux d'utiliser plus d'un paquet de dessiccateur à la fois dans un coffret. Campbell Scientific recommande de conserver un approvisionnement supplémentaire en dessiccateur pour le remplacement nécessaire dans un coffret.
Le déshydratant doit être remplacé lorsque le point coloré supérieur de la carte indicatrice d'humidité (pn 28878) devient rose; La carte d'indicateur d'humidité est incluse dans le kit d'alimentation fourni avec chaque boîtier. Si le capteur d'humidité du boîtier CS210 est utilisé, remplacer le déshydratant lorsque l'humidité mesurée dépasse 35%.